<?xml version="1.0" encoding="gb2312"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>卷</title>
    <link>http://www.god66.cn/e/action/ListInfo/?classid=3</link>
    <description>Latest 50 infos of 卷</description>
    <copyright>Copyright(C) Empire CMS</copyright>
    <generator>Empire CMS by Empire Studio.</generator>
    <lastBuildDate>Sun, 12 Apr 2026 15:18:21 +0000</lastBuildDate>
    <ttl>60</ttl>
    <image>
      <url>http://www.god66.cn/e/data/images/rss.gif</url>
      <title>基督教圣经查询系统</title>
      <link>http://www.god66.cn/</link>
    </image>
    <item>
      <title><![CDATA[玛拉基书]]></title>
      <description><![CDATA[ 玛拉基书简介
写作背景
「玛拉基」，意思是「我的使者」（参3:1） 。  书中首节即声明神藉他传信息，但七十士译本把这字译成「他的使者」，即不把「玛拉基」看为先知的名字，但仍以该卷书之名为玛拉基。至於「他耳根」（把旧约翻为亚兰文的意译本），亦译作「我的使者」，但补充说：「他的名称为文士以斯拉 ...... 」。由 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/39.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/39.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:51 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[传道书]]></title>
      <description><![CDATA[ 传道书简介
写作背景
作者以「传道者」自称 （1:1），  这词原文作「召集者」或「集会的发言人」，意思大概是他召集一群听众聆听他所宣讲的属灵信息。传统以所罗门为本书的作者，因为在耶路撒冷作以色列王的大卫後裔（1:1, 12）， 就只有所罗门一人。并且作者享尽荣华富贵（2:4-10），又满有智慧 （1:16）， 多作箴言（12 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/21.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/21.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[雅歌]]></title>
      <description><![CDATA[ 雅歌简介
写作背景
雅歌是用诗歌文体写成。
希伯来圣经中把它看作五卷诗卷之一。五卷诗卷即路得记、雅歌、传道书、耶利米哀歌及以斯帖记。这几卷书与以色列的宗教生活有很深切的关系；其中雅歌是在逾越节时咏唱的，记念神拯救以色列民族的史事，数说神无尽的爱。
传统认为雅歌的作者是所罗门王。
雅歌本身的标题「所罗 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/22.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/22.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[以赛亚书]]></title>
      <description><![CDATA[ 以赛亚书简介
写作背景
有关本书的作者是旧约学者争论最多的问题之一。传统认为本书的作者是主前八世纪犹大的先知、亚摩斯的儿子以赛亚。他可能在犹大王乌西雅去世那年蒙召作先知，历经约坦、亚哈斯、希西家三王，传达神的信息逾五十年之久（主前七四○至六八七年）。同时代的先知还有何西阿、弥迦。据犹太人传说，以赛亚 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/23.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/23.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[耶利米书]]></title>
      <description><![CDATA[ 耶利米书简介
写作背景
本书是由若干单元的文集编辑而成，内容主要是先知耶利米的讲辞，也包括以第三人称提及先知的传记性材料（参26章, 28章, 35章），这部分可能是出自先知的秘书巴录的报导（参36:4, 18, 32）， 52章的历史附录则是采用列王纪的资料。
耶利米生於祭司家庭（参1:1） ， 约西亚十三年（主前六二七年）蒙 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/24.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/24.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[耶利米哀歌]]></title>
      <description><![CDATA[ 耶利米哀歌简介
写作背景
本书未标明作者是谁，犹太传统认为作者是先知耶利米，希腊文七十士译本与拉丁文武加大译本更标明：「以色列人被掳後，耶利米坐著为耶路撒冷哀哭，唱此哀歌。」事实上，耶利米书与哀歌的文体与措词的确有许多相似处 ，  且代下35:25也显示耶利米与此种哀歌文学有关系。但是另一方面，耶利米书与哀 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/25.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/25.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[以西结书]]></title>
      <description><![CDATA[ 以西结书简介
写作背景
以西结大约与耶利米先知同时代。他出身於祭司家庭 （ 参1:3）， 主前五九七年与犹大王约雅斤、贵胄和一些百姓被掳到巴比伦（参王下24:10-16） ， 定居在迦巴鲁河沿岸，靠近尼普尔的村落。被掳後第五年，以西结蒙召作先知，此後在被掳的人当中事奉至第廿七年（参1:2; 29:17）。传统认为以西结即本书 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/26.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/26.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[但以理书]]></title>
      <description><![CDATA[ 但以理书简介
写作背景
历来犹太教与基督教会都同意但似理为本书作者。首先对作者问题提出质疑的是主後第三世纪一个敌基督教者波尔非（主後二三二至三○三）。他认为本书是由主前第二世纪一位不知名的犹太人写的，因为但以理书11章将安提阿古依比芬尼（主前一七五至一六三作叙利亚王）时代的历史描述非常正确，简直不可思 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/27.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/27.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[何西阿书]]></title>
      <description><![CDATA[ 何西阿书简介
写作背景
「何西阿」这名字的意思是救恩（与北国最後一个王何细亚同名，又与「约书亚」同字根），有关何西阿先知的生平资料我们知道得极少。 从本书的引言 （1:1） 得悉他是在北国耶罗波安二世作王的後期（约在主前七六○年间）开始作先知，直至北国亡国前後（约主前七二○）为止。当时在南国作王的有乌西雅 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/28.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/28.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[约珥书]]></title>
      <description><![CDATA[ 约珥书简介
写作背景
约珥这个名字，在旧约中出现十九次，其中大部分可在历代志找到，但都与本书作者无直接关系。关於作者，本书只有以下一词描述：毗土珥的儿子约珥（1:1） 。  因此，作者的身世，惟有从本书内容中猜测。
较後期的传统看法，多认为作者属流便支派。但本书所述的背景，似乎显示犹大和耶路撒冷乃作者长大 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/29.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/29.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[阿摩司书]]></title>
      <description><![CDATA[ 阿摩司书
作者：阿摩司
日期：765－755B.C.
地点：提哥亚
目的：指出国内不仁义的妄为，道德的腐败，宗教的死沉必招惹神的审判。
主题：预备迎见神。
历史背景：
阿摩司（意：默示）是提哥亚（距耶路撒冷之南十二里）之牧人及修理桑树者（7：14）。他不是皇室、先知或祭司之后，而是普通的平民（「平信徒」）；从他的 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/30.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/30.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[俄巴底亚书]]></title>
      <description><![CDATA[ 俄巴底亚书简介
写作背景
本书是旧约中最短的一卷。
「俄巴底亚」的意思是「耶和华的仆人」，这名称在旧约屡屡出现（参王上18:3; 代下17:7; 34:12; 尼10:5），所以我们无法知道作者是那一位俄巴底亚。
至於本书写成的日期也是很难确定 。 学者的意见是根据11-14节的解释而定：有些以为这儿是描写主前五八六年耶路撒冷沦 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/31.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/31.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[约拿书]]></title>
      <description><![CDATA[ 约拿书简介
写作背景
一直以来，犹太与教会传统都认为本书的作者是约拿本人。
有学者否定上述说法，认为本书从未声明约拿是作者，且书中提及尼尼微城时用了过去时态 （3:3） ， 似乎表示这城已不复存在；书中提到尼尼微王 （3:6） 时也没有指出他的姓名， 似乎作者因事隔久远而不清楚当时在位的王是谁。
不过，上述的理 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/32.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/32.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[弥迦书]]></title>
      <description><![CDATA[ 弥迦书简介
写作背景
弥迦为「米该亚」的简称，意即「谁能像耶和华」。先知弥迦的家乡为摩利设（1:1, 14），位於犹大境内，距耶路撒冷西南约卅三公里（二十英里）。全卷书中未提及他父亲的名字，可能显示先知出身卑微。
先知弥迦的信息淋漓透彻地揭露了富豪、地主对一般人民和佃农无情的剥削、逼害；所讲的预言主要针对犹 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/33.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/33.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[那鸿书]]></title>
      <description><![CDATA[ 那鸿书简介
写作背景
本书作者为伊勒歌斯人那鸿。那鸿一名，其含意为「安慰」，而本书主题之一，恰如作者之名，就是安慰饱受亚述侵略凌辱的犹太人。新约耶稣家谱中所记载的拿鸿（路3:25， 此字於原文与先知那鸿同名），大概不是先知本人。
先知那鸿的出身地伊勒歌斯，今天无从稽考；有可能是新约时代的迦百农（其名意为「 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/34.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/34.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[哈巴谷书]]></title>
      <description><![CDATA[ 哈巴谷书简介
写作背景
哈巴谷这名称，大概是希伯来文，意思是「拥抱」；但也可能是「亚喀得」文，指一种园林植物。从本书首句可知他是一位先知；另外，有人根据书中最末句「这歌交与伶长，用丝弦的乐器」，推测哈巴谷是任职於圣殿的利未人，但这也只是猜想而已。
关於本书写作日期 ， 主要的线索来自1:5-6节， 这儿提到 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/35.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/35.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[西番雅书]]></title>
      <description><![CDATA[ 西番雅书简介
写作背景
西番雅的意思是「神藏匿」。
旧约中提到另外三个同名的人 （代上6:36; 耶21:1; 亚6:10）， 但这些与先知西番雅似无关连。本书记述先知四代的祖先，暗示他系出名门；又从他熟悉宫廷（1:8; 3:3）和耶路撒冷（1:4, 10）这点来看，他的元祖希西家可能就是显赫一时的犹大王希西家。
本书明言：西番雅於 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/36.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/36.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[哈该书]]></title>
      <description><![CDATA[ 哈该书简介
写作背景
本书毫无疑问是哈该作的。「哈该」意即「我的节期」，这个名字在圣经中很少见，除了本书提及外，只出现了两次，且都在以斯拉记（5:1; 6:14）。我们只知哈该是一位先知（该1:1），是耶和华的使者（该1:13），至於他的身世和职业等个人资料皆无从稽考。
波斯王古列在主前五三九年灭巴比伦，建立波斯帝 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/37.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/37.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[撒迦利亚书]]></title>
      <description><![CDATA[ 撒迦利亚书简介
写作背景
撒迦利亚，意即「耶和华所记念者」。旧约中至少二十七人具此名。本书作者为易多之孙、比利家之子撒迦利亚。易多是在所罗巴伯与大祭司约书亚带领下 ， 自巴比伦归返犹大的祭司之一 （尼12:4, 16），可见撒迦利亚出自祭司家族。他因神的呼召，於大利乌王二年（主前五二○年），继哈该先知开始工作後 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/38.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/38.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[创世记]]></title>
      <description><![CDATA[ 创世记简介
写作背景
创世记是全本圣经的第一卷。犹太人沿用中东的习俗，以本书的第一个字「起初」为书名，反映出本书的重点乃是叙述万物和以色列国的起源。
有关创世记的作者问题，自十八世纪末以来，已是学者们争论的焦点（请参考「五经总论」）。综合来说，在以色列人的历史里，最适合撰写创世记的莫过於摩西；虽然所 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/1.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/1.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[出埃及记]]></title>
      <description><![CDATA[ 出埃及记 简介
    
写作背景
出埃及记的名字是从旧约希腊文译本而来，意思是&amp;amp;ldquo;出路记&amp;amp;rdquo;，指以色列史上最重要的事件，就是以色列人发的出路&amp;amp;mdash;&amp;amp;mdash;摆脱了埃及的奴役。希伯来圣经用本书第一个词「他们的名字」作为本书之名，中文圣经则根据七十士译本称本书为「出埃及记」。
传统学者认为本书的作者就是 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/2.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/2.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[利未记]]></title>
      <description><![CDATA[  利未记简介
写作背景
利未记是摩西五经中的第三本。希伯来文圣经中按本书首节第一个字称它为「　呼叫」；希腊文的七十士译本则按书的内容称它为「利未记」。
利未人是以色列十二支派之一，利未人对神忠心 （出32:26）， 被神拣选作为事奉　的支派 （申10:8; 33:8-11）。 所有的祭司都属於利未支派，他们的工作是协助料理 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/3.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/3.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[民数记]]></title>
      <description><![CDATA[ 民数记简介
民数记以点算上帝子&amp;amp;ldquo;民&amp;amp;rdquo;的&amp;amp;ldquo;数&amp;amp;rdquo;目而得名，记载以色列人离开西奈山&amp;amp;mdash;&amp;amp;mdash;来到上帝应许给他们那土地的东部边界&amp;amp;mdash;&amp;amp;mdash;的这段历史，前后约四十年。
写作背景
民数记是摩西五经的第四卷 ； 由於1-4章及26章记载两次的核点民数，故称为「民数记」 。 希伯来文圣经以第1节「 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/4.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/4.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[申命记]]></title>
      <description><![CDATA[ 申命记简介
申命记是从希腊文&amp;amp;ldquo;第二部律法&amp;amp;rdquo;而来，不是重复第一部法律，而是重新解释，并且重&amp;amp;ldquo;申&amp;amp;rdquo;西奈山的&amp;amp;ldquo;命&amp;amp;rdquo;令，记载摩西在摩押向以色列人所做的一连串的指示。
写作背景
申命记是神与以色列人所立之约的申述；以色列人在进入迦南地前，摩西以领袖的身分，向百姓陈述律法及约的关系 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/5.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/5.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[约书亚记]]></title>
      <description><![CDATA[ 约书亚记 简介
经过旷野流浪的漫长岁月，以色列人终于进入应许之地。约书亚记就是记述摩西的继承人约书亚率领以色列人进占迦南的经过。
写作背景
犹太传统认为本书的作者是约书亚本人；但学者对这方面却持有不同意见。明显地，本书部分内容如24:29-33并不是出自约书亚手笔。 不过，从整卷书看，每件事的记载都栩栩如生； ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/6.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/6.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[士师记]]></title>
      <description><![CDATA[ 士师记简介
    
&amp;amp;ldquo;士师&amp;amp;rdquo;是以色列历史上的民族英雄。士师记记述以色列人进入迦南后到建立王国这一段纷乱时期的历史。
写作背景
「士师」一词，希伯来原文是「审判官」的意思。这些人为神所选派，有神的灵赐予独特的能力，奉命作百姓的领袖。他们的工作不仅是裁判案件，最要的是拯救以色列民脱离外邦仇敌之手 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/7.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/7.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[路得记]]></title>
      <description><![CDATA[ 路得记简介
写作背景
犹太人的传统认为本书作者是撒母耳。
不过，书中内容暗示：书成时士师时代的一些风俗（如脱鞋为证）己成历史陈迹，不再为当时的人所了解（4:7） ； 另一方面，大卫似乎已是众所周知的人物（4:22）。 由於撒母耳在扫罗作王时去世，未能目睹大卫的当权，所以作者不可能是他。无论如何，虽然作者不详， ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/8.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/8.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[撒母耳记上]]></title>
      <description><![CDATA[ 撒母耳记上简介
写作背景
在希伯来文圣经中，撒母耳记上下原为一卷书，七十士译本为了实用方便缘故，首先将它分为上下两册，与列王纪上下共四册合称为「王国书」。
本书虽以撒母耳命名，但他显然不是全卷书的作者，因他的离世记录在撒母耳记上结束之前，他不可能记载下卷提及的大卫王以後的事迹。後人以其名冠之於王国前 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/9.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/9.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[撒母耳记下]]></title>
      <description><![CDATA[ 撒母耳记下简介
写作背景
在希伯来文圣经中，撒母耳记上下原为一卷书，七十士译本为了实用方便缘故，首先将它分为上下两册，与列王纪上下共四册合称为「王国书」。
本书虽以撒母耳命名，但他显然不是全卷书的作者，因他的离世记录在撒母耳记上结束之前，他不可能记载下卷提及的大卫王以後的事迹。後人以其名冠之於王国前 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/10.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/10.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[列王纪上]]></title>
      <description><![CDATA[ 列王纪上简介
写作背景
列王纪在希伯来圣经中原为一整册，和合本是依照希腊文译本将全书分为上下两卷。分割的界线大概是按篇幅的长短而定，并没有特殊的用意。
本书没有指明作者是谁。犹太人的传统以先知耶利米为作者，因本书的结尾（王下24:18-25:30）与耶利米书的结尾（耶52章）几乎完全相同。这论点至今仍未能确定。起 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/11.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/11.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[列王纪下]]></title>
      <description><![CDATA[ 列王纪下简介
写作背景
列王纪在希伯来圣经中原为一整册，和合本是依照希腊文译本将全书分为上下两卷。分割的界线大概是按篇幅的长短而定，并没有特殊的用意。
本书没有指明作者是谁。犹太人的传统以先知耶利米为作者，因本书的结尾（王下24:18-25:30）与耶利米书的结尾（耶52章）几乎完全相同。这论点至今仍未能确定。起 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/12.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/12.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[历代志上]]></title>
      <description><![CDATA[ 历代志上、下简介
写作背景
历代志上、下在希伯来文圣经原本是一本书，後来旧约圣翻译成希腊文的时候才分为两部分。关於本书的作者，到今天还没有肯定的结论。犹太法典认为历代志是出自以斯拉的手笔，这大概是因为历代志的最後一段（代下36:22-23）跟以斯拉记的开头（拉1:1-3） 几乎完全一样之故。不过有些学者对这现象有 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/13.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/13.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[历代志下]]></title>
      <description><![CDATA[ 历代志上、下简介
写作背景
历代志上、下在希伯来文圣经原本是一本书，後来旧约圣翻译成希腊文的时候才分为两部分。关於本书的作者，到今天还没有肯定的结论。犹太法典认为历代志是出自以斯拉的手笔，这大概是因为历代志的最後一段（代下36:22-23）跟以斯拉记的开头（拉1:1-3） 几乎完全一样之故。不过有些学者对这现象有 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/14.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/14.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[以斯拉记]]></title>
      <description><![CDATA[ 以斯拉记简介
写作背景
根据犹太传统，以斯拉记与尼希米记两卷书原属一卷；二者无论在文字风格、神学立场、取材范围等方面都极之相似，两卷的文字亦属同一时代，可见这两卷书无疑出自同一作者。
犹太人历来认为以斯拉是这两卷书的作者，甚至一些现代学者也认为以斯拉是这两卷书的编纂者，因为二书的文字、风格、宗教观点 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/15.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/15.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[尼希米记]]></title>
      <description><![CDATA[ 尼希米记简介
写作背景
作者可能是以斯拉或一不知名的编纂者。作者问题与以斯拉记同（参以斯拉记简介的「写作背景」）。
本书大部分篇幅以尼希米第一人称来记录（1-7:72; 11:1-2; 12:27-43; 13:4-31），因此，本书以他命名。尼希米在波斯身居要位（酒政乃皇帝的亲信大臣），深得皇帝宠信。他听闻故土耶路撒冷城荒凉的情景 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/16.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/16.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[以斯帖记]]></title>
      <description><![CDATA[ 以斯帖记简介
写作背景
作者不详。
但从作者对波斯宫廷礼仪、政制、习俗等准确的描述，以及不少波斯字汇的运用，可见作者为身居波斯的犹太人。
本书约在波斯王朝结束前完成，即为主前第五世纪中叶至四世纪末的作品。
本书主要介绍普珥节的由来及犹太人守节期的责任。事件发生於亚哈随鲁王（大利乌王继承人）时代，波斯 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/17.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/17.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[约伯记]]></title>
      <description><![CDATA[ 约伯记简介
写作背景
本书书名取自主角约伯，作者则不详。
由於书中没有提到任何国家历史或世界大事，也没有论及以色列民族制度的资料，所以学者对本书的写作日期颇多推测。某些学者认为本书是以色列民族的早期作品；故事的发生远在列祖时代 （见1:5注），初稿可能是在那时候完成，至於最终完成阶段则可能是在所罗门时代 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/18.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/18.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[诗篇]]></title>
      <description><![CDATA[ 《诗篇》 简介
写作背景
这方面的资料主要来自诗篇的标题；在一百五十篇中，有一百一十六篇附有标题（参3-6篇等） 。 这些标题可包括下列六类的资料（全部或部分）：种类（如金诗、训诲诗等），用途（如献殿、安息日），乐器（如丝弦、吹的乐器），调子（如远方无声鸽、百合花），作者（如大卫、摩西、可拉的後裔），写作 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/19.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/19.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[箴言]]></title>
      <description><![CDATA[ 箴言简介
写作背景
本书的标题出现不同作者的名称，计有
１　所罗门（本书的主要作者，作品包括希西家王手下所誊录的部分，10-22:16及25-29）；
２　智慧人（1-9及22:17-24:22）；
３　雅基的儿子亚古珥（30）和
４　利慕伊勒王（31）。
从标题显示，本书於所罗门统治期间开始搜集汇编，至二百五十年後希西家统治时仍 ]]></description>
      <link>http://www.god66.cn/old/20.htm</link>
      <guid>http://www.god66.cn/old/20.htm</guid>
      <category>卷</category>
      <author><![CDATA[]]></author>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 14:03:49 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>